На масштабных мероприятиях, таких, как форумы, конгрессы, конференции, саммиты, с большим количеством участников синхронный перевод будет более уместен. Особенно, если необходим перевод на несколько языков. Синхронный перевод подразумевает наличие специального оборудования для переводчиков (специально оборудованная кабина), а также для участников мероприятия (наушники).
Последовательный перевод отлично подойдёт для телефонных переговоров или деловых встреч с небольшим количеством участников. Высококвалифицированные переводчики с соответствующим образованием и большим опытом работы оказывают услуги последовательного перевода высокого качества. Бюро переводов Tulku Fabrika может предоставить, как местных переводчиков с высшим филологическим образованием, так и иностранных специалистов с высшим образованием, для которых ключевой язык является родным.
Чтобы воспользоваться услугой устного последовательного или синхронного перевода, Вам нужно лишь позвонить, написать или же заполнить контактную форму на сайте http://ztb.lv/ru/устные-переводы/ . Доверив переводы Tulku Fabrika, Вы сможете воспринимать иностранную речь, как родную, в полной мере усваивая всю информацию, которую до Вас хотят донести на чужом языке!